2014年5月23日星期五

等额本息与等额本金 (中法)

等额本息与等额本金
当客户贷款买房时,通常有两种还款方法:等额本金与等额本息。在中国,绝大多数的银行建议客户选择等额本息还款法。等额本息每月还款金额一样,易于操作,而等额本金还款金额不固定,开始还款金额高,随后逐渐降低。很多客户再看了还款表后表示,想采用等额本金法,原因是如果按买一套房子贷款40万元还款30年算的话,等额本息比等额本金还款法要多出利息10万元之巨。但是,这是在不提前还款的情况下的所产生的差距。其实,等额本金在开始的时候,还款金额比等额本息要高很多,如果您把这部分钱攒下来,或在年底有多余的钱提前还款的话,两者之间的差距不会很大,甚至等额本息付的利息会更少。

L'hypothèque à taux fixe et variable.
Lorsque des clients achètent des maisons à crédit, en général, il y a en général deux façons: l'hypothèque à taux fixe et l'hypothèque à taux variable.
En Chine, la plupart des consultants vous conseillent de choisir l'hypothèque à taux fixe.

看电影学法语—乌鸦之日 Le jour des corneilles

1. C'est autre chose que tes rôtis de crapauds. 比你的烤蟾蜍味道好多了吧。
2. Comment ça se fait. 怎么会这样。
3. C'est trop nabot. 这太弱了

更多内容 for more: 满地魁花

法语联诵规则

在同一节奏组中,如果前一词以不发音的辅音字母结尾,后一词以元音字母开始时,前一词的词末辅音字母由不发音变为发音,与后面的元音组成一个音节,这种现象叫做联诵
一.联诵基本原则是同一节奏组里的才能连音或联诵,并且有时发音上有些变化。
二.节奏组的划分,例如:

更多内容 for more: 满地魁花

Bref短片学法语-求职面试

Bref, ça faisait un moment que je cherchais du boulot. (工作)
Un soir, j'ai craqué (爆发): j'ai envoyé 257 e-mails copier/coller à toutes les entreprises pas trop loin de chez moi.
J'me suis dit « quitte à (以**为代价)me faire chier(讨厌), autant que ça soit tout près. »

更多内容 for more: 满地魁花

蒙特利尔租房小贴士

1. 房间大小:
3- 1/2  , 4-1/2, 5-1/2 la salle de bain compte pour une demi-pièce 厕所算作半个(1/2)
6 1/2 c'est:  (6个半表示:4个卧室,1个客厅,1个厨房和1个卫生间)
4 chambres
1 salon
1 cuisine
1 salle de bain (1/2 pièce)

更多内容 for more:满地魁花

魁北克常用口语表达

* Les trois repas ici sont: le déjeuner (matin), le dîner (midi) et le souper (soir).  早餐,午餐,晚餐

* Ajout de "-tu" après les questions: T'en veux-tu? Il en veut-tu? Ils en veulent-tu? Tu m'écoutes-tu? Je l'ai-tu?  在问题后加-tu

* J'en ai en masse, j'en ai un char et puis une barge (beaucoup, en grande quantité)  char: 坦克  barge: 船艇
*当你离开商场时,Bonjour= Bonne journée

更多内容 for more:  www.canbecflower.com

2014年5月14日星期三

为什么选择移民魁北克? POURQUOI CHOISIR LE QUÉBEC?

POURQUOI CHOISIR LE QUÉBEC?
 生活品质:
Le Québec est une société moderne qui offre un environnement stimulant unique au monde. C’est un endroit reconnu pour sa qualité de vie, où chacun peut se sentir en sécurité et trouver sa place.
Le Québec se distingue par la chaleur des gens, les occasions qu’il offre sur le plan professionnel, la tolérance et la diversité culturelle.
Québec(魁北克)是一个现代化的社会,提供一个堪称比世界上任何一个地方都更令人振奋的独特环境。Québec(魁北克)的生活品质得到众口交赞,人人都能感受安全,都可以找到自己的位置。
Québec(魁北克)的显著特点是:这里的人们性格热情、心态宽容,职场机遇众多,文化繁荣多样。
Québec is a modern society that offers a unique and stimulating environment. Recognized for its quality of life, Québec is a place where everyone can feel safe and find their place.
Québec stands out for the warmth of its people, career opportunities, tolerance and cultural diversity.

2014年5月12日星期一

法语情景对话-道别 (Au revoir )

Je viens_vous___dire __au revoir __.
Quand_est__- ce _que_ tu_  _pars__?
Je vais _partir___ demain  après-midi.

FEL-加拿大魁北克政府提供的免费在线法语学习网站

FEL注册前提:
  • avez 16 ans ou plus   16岁以上
  • n’avez pas atteint le maximum de 1 800 heures de cours de français du ministère de l'Immigration, de la Diversité et de l'Inclusion 。没有达到最多1800小时的移民局提供的法语学习。

热门帖子