2014年2月3日星期一

看电影学法语—巴黎拜金女 Hors de prix

1.Je suis allé m'aérer un peu sur la plage. 我去海滩呼吸新鲜空气。
2.Je sais pas ce qui m'a pris. 我不知道我是怎么了
3.Tu sera tellement bourré 你到时一定又会烂醉如泥


4.On pourra faire la grasse matinée. 我们可以睡懒觉
5. J'envoie Martine faire la chambre dans 2 minutes. 我叫martine两分钟后来打扫房间
6.Vous m'avez renversé un verre sur ma robe. 你不小心把酒撒在我的裙子上
7.Je suis pas du tout à l'aise. 我感到很不自在
8.C'est surtout que je voulais pas vous contrarier, en fait. 我只是不想让你扫兴
9.Parce que ça fait pas semblant d'être autre chose. 因为他平易近人 / faire semblant (de)假装……
10. J'ai l'impression de faire l'école buissonnière. 我感觉像在逃课一样。
11. Je suis soûle 我醉了
12. J'ai trouvé ta couleur. Il te faut du bleu. 我知道什么颜色适合你了,你适合蓝色
13. Elle te va très bien cette chemise. 这件衬衣很适合你
14. Il y aura peut-être du bon monde à croiser. 应该能认识到不少人。
15. Toi, t'as l'arme fatale 你有自己的优势
16. Arrivé ce matin, largué ce soir 今早到的, 晚上就被甩了
17.Tout n'est pas perdu 不见得是坏事
18. J'ai l'impression que tu es totalement ailleurs. 我觉得你心不在焉

没有评论:

发表评论

热门帖子