VACANCES ET VOYAGES
Avoir des vacances
prendre des vacances ["les vacances" = 通常用复数]
partir en vacances 去度假
être en vacances 在度假
passer ses vacances:
au bord de la mer 去海边度假
à la campagne 在乡村度假
à la montagne 在山上度假
à l'étranger 在国外度假
un congé = une période de vacances, 一段时间的假期
les congés payés = les semaines de vacances payées données par l'employeur 带薪休假
un séjour = une période de temps passé dans une ville, un pays, etc. 在一个城市、国家呆一段时间
les congés payés = les semaines de vacances payées données par l'employeur 带薪休假
un séjour = une période de temps passé dans une ville, un pays, etc. 在一个城市、国家呆一段时间
***************************************************************
Avant de partir
projeter un voyage / faire des projets de voyage 旅游计划
Je projette un voyage à Montreal : pouvez-vous me fournir des renseignements? 我打算去蒙特利尔度假,您能提供些信息么?
projeter un voyage / faire des projets de voyage 旅游计划
Je projette un voyage à Montreal : pouvez-vous me fournir des renseignements? 我打算去蒙特利尔度假,您能提供些信息么?
une agence de voyages 旅行社
demander des renseignements 咨询信息
consulter les horaires des trains, etc. 询问火车时间表
acheter un billet: un aller simple, ou un aller-et-retour 买票:单程,往返
retenir une place (dans un avion, un train ...) = faire une réservation 定位
se procurer les papiers nécessaires : 获取必要文件
le passeport 护照le visa 签证
faire ses bagages = faire les valises 装行李
la valise 行李箱
le sac / le sac à dos / les bagages à main 书包/背包/手包
la valise 行李箱
le sac / le sac à dos / les bagages à main 书包/背包/手包
*******************************************************
Partir en voyage
prendre le train, l'autobus, le bateau, l'avion 乘火车,公交,船,飞机
les moyens de transport 交通方式
les transports en commun : le train, l'avion, le car (l'autocar), le métro, le bus 公共交通
aller en train, en voiture, en autocar, etc.
faire de l'auto-stop = faire signe aux automobilistes pour leur indiquer que vous aimeriez bien
qu'ils vous prennent dans leur voiture 搭顺风车
qu'ils vous prennent dans leur voiture 搭顺风车
partir -> le départ // arriver -> l'arrivée (f.)
la correspondance : quand on change de train, d'avion, etc. 换乘
{rater} (familier) = manquer son train, sa correspondance, etc. 错过(口语)
{rater} (familier) = manquer son train, sa correspondance, etc. 错过(口语)
la douane : il faut déclarer ce qu'on apporte dans le pays; parfois les douaniers ouvrent les
bagages, les fouillent 海关
bagages, les fouillent 海关
****************************************************
Dans une ville
un autocar = un car (entre les villes) 乘汽车
prendre l'autobus (en ville) : monter, descendre à l'arrêt de l'autobus 上车、下车
prendre l'autobus (en ville) : monter, descendre à l'arrêt de l'autobus 上车、下车
prendre le métro 乘地铁
• monter, descendre à la station de métro 上下车
• acheter un ticket de métro 买票
• acheter un ticket de métro 买票
prendre un taxi : donner un pourboire au chauffeur de taxi 打车(给司机消费)
aller à pied: Je me rends à mon travail à pied. 走路(我走路去上班)
a bicyclette = le vélo 自行车
On peut explorer les alentours de Paris à bicyclette; (我们可以骑车在巴黎周边转转)
*****************************************************
Les hôtels
retenir une chambre pour une nuit (ou plus): 订房间
libérer la chambre: 退房
régler la note: payer sa chambre d'hôtel (ainsi que les repas, le téléphone, etc.) 结账
une auberge de jeunesse: 青年旅舍
***************************************************
Le restaurant
demander la carte = la liste de tout ce que le restaurant propose à manger 菜单
Le menu - la majorité des restaurants français proposent un
ou plusieurs repas à prix fixe, solution plus économique basée
sur un choix limité. 套餐
ou plusieurs repas à prix fixe, solution plus économique basée
sur un choix limité. 套餐
Un menu se compose en général de:
• un hors d'oeuvre (= une entrée) 前餐
• un plat principal 主餐
• un fromage et/ou un dessert 甜点
• un hors d'oeuvre (= une entrée) 前餐
• un plat principal 主餐
• un fromage et/ou un dessert 甜点
on commande donc un menu ou à la carte 点菜或套餐
payer l'addition = la note 买单
更多内容:www.canbecflower.com 满地魁花
没有评论:
发表评论